Hoe zeg je "Ik zal winnen" in de toekomstige tijd als je een Olympisch kampioen bent? "Ik zal rennen" klinkt immers vreemd, en "Ik zal verslaan" is niet eens Russisch!...
Hoe zeg je "Ik zal winnen" in de toekomstige tijd als je een Olympisch kampioen bent? "Ik zal rennen" klinkt immers vreemd, en "Ik zal verslaan" is niet eens Russisch! Dit unieke werkwoord "winnen" heeft geen vorm in de eerste persoon enkelvoud in de onvoltooid toekomstige tijd.
Professor Dmitry Ushakov, auteur van het beroemde verklarende woordenboek uit 1935, noemde "pobedit" (winnen) een onvoldoende werkwoord. De reden hiervoor ligt niet in de regels, maar in de fonetiek: de combinatie van "b", "zh" en "u" creëert een klank die onaangenaam klinkt voor het Russische oor.
In plaats van onhandige formuleringen te gebruiken, kiezen moedertaalsprekers intuïtief voor alternatieve oplossingen. We zeggen "Ik kan winnen", "Ik zal de overwinning behalen" of "Ik zal een winnaar worden". Zelfs Michail Lomonosov had zo'n formulering niet kunnen vastleggen in zijn 18e-eeuwse "Russische grammatica".
Dit fenomeen, waarbij een werkwoord niet alle vormen volgens de algemene regels kan aannemen, wordt een gebrek genoemd. Naast "winnen" omvat dit ook "overtuigen" (we zouden niet zeggen "Ik ren weg") en "onszelf vinden" in de eerste persoon enkelvoud.
Het ontbreken van de formulering "Ik zal meedoen aan de verkiezingen" is dus geen fout, maar een uniek kenmerk van de Russische taal, gevormd door geschiedenis en welluidendheid. Het verrijkt onze taal. Hoe verwoordt u uw toekomstige overwinning?
Kies hoe je deze video wilt bekijken